Friday, August 15, 2008

Medvedev: Did the international community want Ossetians and Abkhazians to cease to exist?

Медведев: Хотело ли мировое сообщество, чтобы осетины и абхазы перестали существовать?

Today, August 15th, at a joint press conference given by both Russian President Dmitry Medvedev and German Chancellor Angela Merkel, who was passing through Sochi, Medvedev addressed journalists, asking them to analyze the flow of information illuminating the events in South Ossetia.

"This tragedy which has occurred has us all glued to our television screens and other sources of information, including the internet. I myself, as an ordinary human being, get my information from there, besides the sources a president has. Regarding this, I wish to set before you three questions which I would like you to think over. Question one: Who was the first to begin military activities in South Ossetia, Russian peacekeepers or the Georgian army? Let's take a look at what was shown on TV. It's not clear! But we know the answer. Question two: Did the international community want Ossetians in South Ossetia, and subsequently Abkhazians in Abkhazia, to simply cease to exist as a result of these aggressions? And finally, question three: Do we regard what has happened as a humanitarian catastrophe or as the deeds of the Ossetians themselves and the Russian Federation? And if we ourselves answer these questions, then everything will become much clearer," concluded Dmitry Medvedev.

IA Regnum

3 comments:

Ochlophobist said...

Question -
If one were to be interested in beginning to learn Georgian at home in Memphis, TN, are there any reliable resources which you might recommend? I cannot go to an institution which teaches Georgian, as there are none here.
Thanks for any help you might provide.
If you wish, my email is:
owenandjoy at bellsouth dot net

Ochlophobist said...

By the way, I should add that I have no aspirations to become fluent in Georgian, I simply want to have a better working knowledge of the language, and perhaps be able to maneuver about with Georgian liturgical texts - even if it simply means no more than recognizing what is in front of me.

How different is liturgical Georgian from contemporary Georgian?

Thanks again.

Ryan Erickson said...

Hi Ochlophobist,

I've sent you an email regarding your first comment--let me know if you haven't received it.

As for liturgical Georgian, the texts that Georgian priests and deacons read during liturgy are written in old Georgian (nuskhuri or "miniscule")--it's almost another alphabet and more closely resembles that of Armenian. I never studied liturgical Georgian myself.

However, Georgian prayerbooks are written in modern Georgian, and aren't that hard to read with a knowledge of Georgian.